На Международной космической станции вспыхнул пожар, когда орбитальный комплекс находится под контролем российской миссии. Как, как англоязычный астронавт, вы не отставали бы от инструкций?
Ответ - годы русского обучения. В промежутках между тренировками на симуляторах, реактивных самолетах и под водой астронавты-неофиты часами учатся читать кириллицу и произносить тяжелые слова. Фактически, одним из требований НАСА к своим космонавтам сейчас является изучение русского языка.
«В программе это воспринимается очень серьезно из-за того уровня, который вам нужно достичь, если, не дай Бог, на борту произошла чрезвычайная ситуация и на радио началась паническая дискуссия на русском языке», - сказал канадский астронавт и врач Дэвид Сэнт. Жак сказал Космический Журнал. «В конечном счете, вы должны быть беглыми, чтобы быть действительно полезным в такой ситуации».
Сам Сен-Жак не новичок в изучении языка. Родной франкоязычный, он выучил английский в государственной школе и действительно улучшил его, когда ему было 15 лет, и переехал с семьей в Англию на год. Сегодня он говорит на нем свободно. У него также есть некоторые способности в японском, языке, который он выбрал, находясь в этой стране для младшей академической должности в университете.
Приближаясь к четырем годам стажера-космонавта, Сен-Жак рассказал нам, как космонавты изучают русский язык. Это процесс, который включает в себя не только обучение в классе, но и время, проведенное с семьей в Москве, чтобы по-настоящему понять разговорные выражения. Ниже отредактированное интервью.
На каком языковом обучении основное внимание уделяется:«Дело не в том, чтобы писать идеально. Дело в том, чтобы общаться, подобно тому, как бизнесмены изучают языки. Акцент для нас - понимание разговорного языка, но акцент для нас, словарный запас, другой. Я знаю все эти малоизвестные космические аппаратные слова и эти сумасшедшие русские космические аббревиатуры, но, возможно, я не знаю некоторых цветов, например. Я не могу знать все.
Базовое обучение русскому языку:«У нас есть занятия по русскому языку один на один с русским инструктором. Мы получаем от одного урока каждые две недели до трех, четыре урока в неделю, в зависимости от того, как вы приспосабливаетесь к графику тренировок. Большинство астронавтов хотят как можно больше тренировок. Это часть требований для базовой подготовки; Вы должны пройти определенный тест на знание русского языка. Существует стандартный тест, который используется отделом иностранных дел, и мы проводим тот же тест. Это словесный тест, когда вы звоните экзаменатору по телефону и разговариваете с ним по телефону. Если вы пройдете определенную оценку в этом тесте, вы можете идти ».
Жизнь в России:«В какой-то момент вы должны поехать в Россию, чтобы изучить космический корабль« Союз »и российский сегмент космической станции. Это, конечно, на русском языке. Обучение на русском языке, книги на русском языке. Есть переводчики, которые могут быть там с вами, но вы не хотите полагаться на переводчика для класса. Это действительно бьет по дому; чем больше знаешь, тем лучше. Вы будете жить там месяцами, и это не составляет труда: вам нужно говорить по-русски, когда вы собираетесь в Россию ».
Погружение:«Я провел там (в России) каникулы со своей семьей. Это одна из замечательных вещей, когда вы говорите на языке страны; тебе там весело. Я стараюсь общаться с любым российским космонавтом, который приезжает сюда в Хьюстон, чтобы не отставать от них. Есть два других способа обучения: вы можете заблокировать две-три недели, чтобы пройти интенсивный тест по русскому языку, где все, что вы хотите сделать [заранее], это изучать русский язык. Кроме того, когда вы назначены на космический полет, за год до вашего полета они [НАСА] попытаются отправить вас на полтора месяца в Москву в семье для полного погружения. Это заставляет большинство людей значительно повышать свой уровень русского языка ».
Дополнительные преимущества:«Это заставляет вас осознать, что в конечном итоге международные отношения действительно являются формой личных отношений, а знание языка абсолютно необходимо. Это заставляет вас перейти от профессионального опыта к жизненному опыту с другим человеком, другой страной ».