Alien Minds, Alien Tech (и Spiders, тоже): вопросы и ответы с автором научной фантастики Адрианом Чайковским

Pin
Send
Share
Send

«Дети руин» Адриана Чайковского

(Изображение: © Orbit)

В плодовитой фантастике и фантастике автора Адриана Чайковского "Дети Времени«(Tor, 2015), далекие потомки человечества противостоят знакомому, но глубоко инопланетному присутствию на терраформированной планете. В дальнейшем»Дети Руины«(Орбита, 2019), 14 мая, команда исследует планету, еще более инопланетную - и еще более странную интеллигенцию - даже дальше от дома.

Оба романа являются захватывающими, поскольку они сосредотачивают внимание на нечеловеческих умственных способностях, в то же время изображая экосистемы и технологии, которые выросли из этих странных точек зрения. Space.com поговорил с Чайковским о новом романе, написании чужих умов и технологий пришельцев, а также о том, как подготовиться к встрече с инопланетянами.

Это интервью содержит мягкие спойлеры для помещений «Дети времени» и «Дети руин». Если вы не хотите читать это интервью, мы все равно настоятельно рекомендуем читать книги!

Space.com: Вы ожидали написать продолжение "Дети времени"?

Адриан Чайковский: Когда она только вышла, это была очень отдельная книга, но одна из вещей, которые я научился делать, это то, что ты никогда не пишешь то, что не можешь сделать, если появится такая возможность. И любой, кто прочитал первую книгу, узнает в самой последней главе, есть определенный крючок, который может куда-то привести. И поэтому, очевидно, книга тогда неплохо справилась, и в то же время я начал получать идеи о том, каким может быть продолжение. Эти две вещи сошлись воедино, и я всегда - через пару лет после выхода книги у меня было достаточно материала, достаточно хороших идей, чтобы попытаться сделать продолжение, достойное оригинала.

Space.com: Если подумать, какие идеи вам больше всего понравились?

Чайковский: Для меня [развитие книги происходило] точно так же, как нечеловеческая цивилизация, которая была главной особенностью первой книги, была очень важной вещью, которая пришла первой, и книга объединилась вокруг этого. Другой - научные эксперименты, которые в некотором роде превращаются в повествовательные эксперименты в книге, были во многом тем, чем я был взволнован, и для расширения видов точек зрения, с которых я писал. Хотя многим кажется, что они очень довольны позицией Портиана [паука] из «Детей времени», мне действительно пришлось напрячь свой мозг, чтобы осмыслить другие нечеловеческие перспективы. Я бы сказал, что я вышел за рамки поиска необычных нечеловеческих героев.

Space.com: И по крайней мере один из видов в этой книге вдохновлен другим видом Земли.

Чайковский: Очевидно, многие люди знают, что «Дети Времени» занимаются пауками. И точно так же, есть вид осьминога, у которого в «Детях гибели» есть совершенно иной путь, который идет совсем по-другому и значительно менее человечен, чем пауки-портииды из первой книги.

Space.com: Обе эти книги показывают странную технологию, которая вырастает из нечеловеческого сознания. Вы можете поговорить об этом?

Чайковский: Вы видите намного больше развития технологии пауков в «Детях Времени», потому что это сделано совершенно независимо от каких-либо человеческих технологий. Поскольку они живут в одной и той же вселенной, они сталкиваются с теми же проблемами, что и у нас, и у наших предков, но они думают по-разному, и поэтому их решения этих проблем очень разные. Они на самом деле попадают в космос, даже не изобретая огонь или колесо, которым я особенно гордился. Есть определенные идеи, которые очень, очень интуитивны для них, но не для людей, и наоборот.

С осьминогами все по-другому. Я не буду вдаваться в подробности, но у них есть довольно отличная отправная точка для пауков. Многие вещи, с которыми им приходится работать в технологиях, просто потому, что они водные существа. И, будучи водным, космическим существом, имеет много серьезных физических последствий и проблем, с которыми вам придется столкнуться. С этой целью, я думаю, что в какой-то момент около девяти физиков давали мне советы о том, как именно будут работать различные части книги и космический полет…

Space.com: Появились ли какие-нибудь действительно интересные или удивительные идеи в разговоре с учеными?

Чайковский: Да, особенно на фронте эволюции. Я фактически закончил работать с Музеем естественной истории в Лондоне над развитием паука, соответствующим отделом там. И просто спускаюсь и болтаю с ними о логистических проблемах крупных членистоногих. То, о чем они рассказывали, просто рассказывая о других делах, которые они делали, в конечном итоге давало мне огромные кусочки дополнительного сюжета, который я мог добавить, и решения других проблем, о которых я даже не подозревал. И точно так же с осьминогами - потому что, к сожалению, я не знал никого, чье время я мог бы наложить таким же образом, но я нашел чрезвычайно полезную книгу под названием "Другие умы«[Питер Годфри-Смит (Farrar, Strouss and Giroux, 2016)]], в котором говорилось о познании осьминога. И это было чрезвычайно полезно просто дать мне обоснование того, как они думают. Они чрезвычайно умные животные, без [внешнее вмешательство] каким-то образом поднимает настроение. Каковы их перспективы и какова будет их точка зрения на мир?

Я был чрезвычайно горд - один из исследователей пауков, чья работа над прыгающими пауками вдохновила «Детей времени», связанных со мной недавно в Твиттере, и молчаливо одобряла то, что я сделал с ее исследованиями. Мне было бы предварительно интересно услышать от исследователя осьминога, чтобы увидеть, насколько близко они чувствуют меня.

Space.com: Было действительно интересно посмотреть, как вы описали это познание изнутри, потому что это было намного больше скачка, чем пауки в предыдущей книге. Было ли сложно сделать это понятным?

Чайковский: Я думаю, что это, возможно, самая трудная вещь, которую я когда-либо делал как писатель. Всегда есть такая, почти гравитационная тяга к антропоморфизации вещей и к тому, чтобы сделать их более человечными, потому что это внутренне более понятно и легче писать. И он идет по этой линии, когда вы пишете что-то, что является понятным для ваших читателей, но в то же время не просто шлепает маску с человеческой точки зрения. Надеюсь, я справился. Конечно, это очень трудно сказать, потому что вы знаете, что хотите сказать, но не обязательно ясно, подходит ли это.

Space.com: У вас были какие-нибудь идеи для научной фантастики?

Чайковский: Одним из главных вдохновителей, одной из тех вещей, которые дали мне смелость написать эту книгу, была книга ["Как выглядит марсианин"(Wiley, 2002)]. Это не строго научная фантастика - это умозрительная эволюция, написанная Яном Стюартом и Джеком Коэном. ... Это те же самые ребята, которые занимались наукой о книгах Discworld. Они были научными советниками множество научно-фантастических книг, восходящих к Энн МакКэффри, и они написали книгу, в которой в основном говорилось о том, какие предположения вы должны и не должны делать при проектировании и разработке пришельцев. Хотя с осьминогами мы не имел дело с вещами, которые являются абсолютно чуждыми, потому что они получены из Земли, это была чрезвычайно полезная книга мысленных экспериментов. Это действительно очень помогло мне.

Space.com: обе эти книги появятся в далеком будущем, после того, как человечество в основном уничтожено, Что вам нравится в этой обстановке?

Чайковский: Это позволило мне взять свой пирог и съесть его с человеческой частью повествования. Очевидно, когда вы пишете о будущем, существует большая опасность, что оно может выглядеть подозрительно, как настоящее. Есть много научно-фантастических историй, особенно в стиле 1950-х годов, когда главный герой возвращается с тяжелого рабочего дня на заводе по производству машин времени, а его жена обедает на столе, и он живет в Дом 1950-х годов в пригороде. И тот факт, что произошло это огромное изобретение, буквально ничего не изменило.

Когда вы думаете, даже, скажем, 40 лет назад, сейчас происходит так много всего, что наши родители не смогли бы представить. Но поскольку у меня была ситуация, когда я просто врезал человеческое общество в каменный век, а затем заставил его вернуться назад с помощью поиска записей и реликвий предыдущей человеческой культуры, это означало, что у меня может быть обстановка далекого будущего, которая была одновременно не удалено ни одного миллиона миль от нашего. Фактически, тот факт, что он почти рабски следует шаблону, установленному предыдущим неудавшимся циклом человеческого общества, является главной чертой частей книги. Это дало мне карт-бланш, чтобы выбрать, какие части нынешнего человечества у меня было [в человеческом населении книги], и при этом я не чувствовал себя ложным, если бы они отправились далеко в будущее.

Space.com: Считаете ли вы, что люди могут подготовиться к встрече с инопланетянами, учитывая мысли инопланетян здесь, на Земле?

Чайковский: Я хотел бы сказать «да», но проблема, конечно, в этом ... Есть две конкурирующие школы мысли об этом, одна из которых, по сравнению с чем-либо на Земле, будь то акула или паук или что-то в этом роде инопланетяне были бы намного более чужими, чем это. И, учитывая, насколько плохо мы, честно говоря, имеем дело с интеллектом животных, вплоть до периодов отрицания того, что интеллект животных - это даже вещь, которая не предвещает ничего хорошего. Вполне возможно, что мы столкнулись с инопланетным разумом и не смогли бы распознать его как разум или, возможно, даже как жизнь.

Другая [школа мысли], с которой я тоже играю в книгах, заключается в том, что, поскольку мы живем в одной и той же вселенной, а физика постоянна, а математика потенциально постоянна, хотя я знаю, это не совсем бесспорный философский момент - но даже очень, очень инопланетный инопланетянин может прийти к тому, что он собирается поделиться с нами контекстом, просто потому, что он в состоянии изучать вселенную и ту же вселенную. И, очевидно, мы никогда не встречали никаких инопланетян, и единственная известная нам жизнь - на Земле, поэтому у нас есть выборочный набор из них. Очень трудно понять, как все может пойти. Но, конечно же, чем больше мы могли бы расширить нашу точку зрения, учитывая, что одна из основных проблем, с которыми мы сталкиваемся в человечестве, это неспособность отдельных слоев человечества сопереживать другим людям, не говоря уже о людях. Чем больше мы можем расширить нашу точку зрения, тем лучше.

Space.com: Есть ли у вас планы на будущие записи в этой серии?

Чайковский: Да, есть потенциальная третья книга, в которой я работаю с этой серией, в частности. У меня есть блоки идей, и все они медленно объединяются, пока я не чувствую, что у меня достаточно, чтобы сделать целую книгу. И поэтому я чувствую, что у меня есть, скажем, около двух третей потенциальной третьей книги, которая медленно уходит на задний план. Никогда не знаешь.

Это интервью было отредактировано для длины. Вы можете купить "Дети руин" на Amazon.com.

  • Нет, осьминоги не приходят из космоса
  • Инопланетянин из «Жизни», вдохновленный Truly Bizarre Earth Organism (Эксклюзивное видео)
  • Список Чтения Научной фантастики

Pin
Send
Share
Send